Photography and writer Nota Kimothoi© Νότα Κυμοθόη

Photography and writer Nota Kimothoi© Νότα Κυμοθόη

Σάββατο 13 Δεκεμβρίου 2025

ΝΟΤΑ ΚΥΜΟΘΟΗ "Σύμπαντος δωρεά" Βιβλίο: Γράφει η Εφημερίδα ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ

ΝΟΤΑ ΚΥΜΟΘΟΗ

"Σύμπαντος δωρεά"

Συνέντευξη* στην Κωνσταντίνα Δρακουλάκου εφημερίδα ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ

Ποια ήταν η κύρια πηγή έμπνευσης για την ποιητική συλλογή "Σύμπαντος δωρεά";
Το ίδιο το ποίημα με αυτόν τον τίτλο που γράφτηκε το 1986 στο Calgary του Καναδά όπου ζούσα, νοσταλγώντας το ελληνικό Φως. Σε αυτήν την δίγλωσση (ελληνικά κι αγγλικά) ποιητική συλλογή, μεταφρασμένη από τον Aristaios Lykeiarxes (D.M.P.), Έλληνα σπουδαίο δημιουργό κάτοικο Καναδά, υπάρχουν σταθμοί υπαρξιακού προβληματισμού, για τον άνθρωπο και για τον αρχαιοελληνικό πολιτισμό μας.

Το βιβλίο σας "Σύμπαντος δωρεά" φαίνεται να έχει μια κοσμολογική διάσταση. Πώς αντιλαμβάνεστε τον ρόλο του ανθρώπου μέσα στο σύμπαν;

Ο άνθρωπος, ένα τέλειο ον, με νου και σώμα, πνεύμα και ύλη, βρίσκεται επάνω στον Πλανήτη μας. Προσπαθεί να μάθει τον εαυτό του. Ποιος είναι; Τι είναι; Τι έχει έρθει να κάνει εδώ όπου είναι; Προσπαθεί ν΄ ανιχνεύσει και να μάθει και για το Σύμπαν, "Των λαών το γεφύρι" σελ. 26. Οραματίζομαι αυτόν τον κόσμο των τέλειων ουράνιων όντων επάνω στη Γη. Μια τέλεια Δημιουργία! Υπάρχει γνώση κι επίγνωση. Ευγνωμονώ το Σύμπαν που αντιλαμβάνομαι ως έναν ζωτικό Υπεροργανισμό σε αρμονία και συνεχή κίνηση με μια Δύναμη Αυτογνωσίας Απεριόριστη! Δεν είμαστε μόνοι μας. Υπάρχει ένα ολόκληρο σύστημα αλυσίδας, που ο κάθε κρίκος της είναι σημαντικός για την ισορροπία των υπάρξεων, αλλά και την επίδραση κι αλληλεπίδραση μας. Το Σύμπαν είναι Νοήμων! Ο άνθρωπος είναι ένα απειροελάχιστο σημείο αναφοράς, σαν ένας απειροελάχιστος κόκκος άμμου στο δικό μας Γαλαξία μέσα στην απεραντοσύνη του Σύμπαντος. Υπάρχουν όμως αμέτρητοι Γαλαξίες. Υπάρχει μέγιστη Ενέργεια κι ο νους ως μέρος αλυσιδωτής ενέργειας ανάλογα με την καλλιέργειά της αντίληψής του επιδρά στο υλικό και πνευματικό του επίπεδο. 

(Σημείωση: Δημοσιεύτηκε την Τετάρτη, 12 Μαρτίου 2025 13:12, από την Κωνσταντίνα Δρακουλάκου στην Εφημερίδα ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ της Καλαμάτας)

Το δίγλωσσο βιβλίο της Νότας Κυμοθόη "Σύμπαντος δωρεά" εκδόσεις ΌΣΤΡΙΑ στην ελληνική γλώσσα (όπως εικονίζεται πιο πάνω) και στην αγγλική γλώσσα

NEOHELLENIC POETRY

NOTA KYMOTHOE

Universe's Bequest

Translator Aristaios Lykeiarxes (D.M.P.)

OSTRIA Editions

Κυκλοφορεί στο ίδιο βιβλίο από τις εκδόσεις ΟΣΤΡΙΑ. ΑΝΑΖΗΤΗΣΤΕ το και κατόπιν παραγγελίας από τα βιβλιοπωλεία της περιοχής σας στην Ελλάδα και στην Κύπρο!

ΚΑΛΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

[Εικόνα εξωφύλλου: Εικαστικό Έργο Ζωγραφικής της Νότας Κυμοθόη, ελαιογραφία σε καμβά με τον τίτλο "Ηλιοτρόπια"]

Κυριακή 2 Νοεμβρίου 2025

Νότα Κυμοθόη "ΑΛΦΑΒΗΤΑΡΙ ΑΛΦΑ ΒΗΤΑ ΣΤΗ ΣΕΙΡΑ" εκδόσεις ΚΟΥΡΟΣ

 

Γράφει ο Σπυρίδων Γ. Κ. Χαντζησαλάτας  *

Νότα Κυμοθόη «ΑΛΦΑΒΗΤΑΡΙ ΑΛΦΑ ΒΗΤΑ ΣΤΗ ΣΕΙΡΑ»εκδόσεις Κούρος

Η Νότα Κυμοθόη, με το ταλέντο και τη δημιουργικότητά της, μας προσφέρει ένα εξαιρετικό εκπαιδευτικό έργο με το βιβλίο “ΑΛΦΑΒΗΤΑΡΙ ΑΛΦΑ ΒΗΤΑ ΣΤΗ ΣΕΙΡΑ”. Πρόκειται για ένα βιβλίο που δεν περιορίζεται απλώς στην εκμάθηση του ελληνικού αλφαβήτου, αλλά πηγαίνει πολύ πιο πέρα, αποτελώντας έναν πολύτιμο οδηγό για την ορθή σκέψη και χρήση της ελληνικής γλώσσας.

Με βαθιά γνώση της ελληνικής γλωσσικής παράδοσης, η συγγραφέας αναλύει κάθε γράμμα ξεχωριστά, αποκαλύπτοντας τις σχέσεις του με λέξεις που αναφέρονται σε πόλεις, τοποθεσίες, το τοπικό περιβάλλον και σημαντικά ονόματα από την ιστορία, τη γεωγραφία, τη μυθολογία και τον πολιτισμό μας. Αυτή η πρωτότυπη προσέγγιση ενθαρρύνει τα παιδιά να εξερευνήσουν τη γλώσσα τους με έναν τρόπο ζωντανό, διαδραστικό και άκρως ενδιαφέροντα.

Η παιδαγωγική διάσταση του βιβλίου

Κάθε κεφάλαιο είναι αφιερωμένο σε ένα από τα 24 γράμματα της ελληνικής αλφαβήτου και έχει σχεδιαστεί με γνώμονα την ενεργητική συμμετοχή των παιδιών.

Ο συνδυασμό ασκήσεων γραφής και ανάγνωσης με δημιουργικές δραστηριότητες βοηθάει όχι μόνον στην εκμάθηση της γλώσσας, αλλά και στην ανάπτυξη σημαντικών δεξιοτήτων, όπως η παρατηρητικότητα, η κριτική σκέψη, και η σύνδεση της γνώσης με τον πραγματικό κόσμο.

Μέσα από αυτό το βιβλίο, η γλώσσα παύει να είναι απλώς ένα σύστημα κανόνων και γίνεται ένας ζωντανός οργανισμός που εμπλουτίζει το μυαλό και την ψυχή των παιδιών.

Ένα από τα σημαντικά στοιχεία του βιβλίου είναι η ενίσχυση της αυτοπεποίθησης των παιδιών. Μέσα από την εξερεύνηση της γλώσσας, τα παιδιά κατανοούν ότι κάθε γράμμα έχει τη δική του αξία και σημασία, όπως ακριβώς και οι ίδιοι έχουν τη δική τους μοναδική θέση στον κόσμο της μάθησης.

Η συγγραφική δεξιοτεχνία της Νότας Κυμοθόη

Η Νότα Κυμοθόη δεν είναι απλώς μια συγγραφέας. Είναι μια παιδαγωγός της γλώσσας, μια δημιουργός που καταφέρνει να μετατρέψει τη μάθηση σε ένα συναρπαστικό ταξίδι. Η γραφή της είναι γεμάτη έμπνευση, φαντασία και αγάπη για την ελληνική γλώσσα, στοιχεία που διακρίνονται σε κάθε σελίδα του βιβλίου.

Με απλότητα, αλλά ταυτόχρονα με επιστημονική ακρίβεια, η συγγραφέας καθοδηγεί τα παιδιά και τους γονείς σε έναν κόσμο όπου η γλώσσα δεν είναι απλώς εργαλείο επικοινωνίας, αλλά μια γέφυρα που συνδέει το παρελθόν με το παρόν, τον πολιτισμό με την καθημερινότητα, τη γνώση με τη δημιουργία.

Το “ΑΛΦΑΒΗΤΑΡΙ ΑΛΦΑ ΒΗΤΑ ΣΤΗ ΣΕΙΡΑ” είναι ένα βιβλίο που αξίζει να βρίσκεται σε κάθε παιδική βιβλιοθήκη. Είναι ένας θησαυρός γνώσης, ένα εργαλείο που βοηθά τα παιδιά να αγαπήσουν τη γλώσσα τους, να εξελιχθούν και να κατανοήσουν τη σημασία της ελληνικής πολιτισμικής κληρονομιάς.

Η Νότα Κυμοθόη αξίζει θερμά συγχαρητήρια για αυτό το σπουδαίο έργο, το οποίο δεν προσφέρει απλώς μάθηση, αλλά εμπνέει και διαμορφώνει τα παιδιά του σήμερα σε συνειδητούς και περήφανους χρήστες της ελληνικής γλώσσας.

Η Πολυσχιδής Δημιουργικότητα της Νότας Κυμοθόη:

Εικαστικός, Ποιήτρια και Συγγραφέας

Η Νότα Κυμοθόη είναι μία πολυτάλαντη προσωπικότητα που συνδυάζει τη λογοτεχνία, την ποίηση και τις εικαστικές τέχνες με μοναδικό τρόπο. Η συγγραφική της πένα είναι εμπνευσμένη από την ευαισθησία της ποιήτριας, ενώ η εικαστική της ματιά προσδίδει χρώμα και βάθος στις λέξεις της. Πρόκειται για μια δημιουργό που δεν περιορίζεται σε έναν μόνο χώρο τέχνης, αλλά μετουσιώνει την τέχνη σε έναν πολυδιάστατο τρόπο έκφρασης και επικοινωνίας.

Η Εικαστική Τέχνη ως Πηγή Έμπνευσης

Ως εικαστικός, η Νότα Κυμοθόη προσεγγίζει τη γραφή της με έναν τρόπο που θυμίζει ζωγραφική. Κάθε λέξη, κάθε εικόνα, κάθε περιγραφή στο έργο της έχει τη δική της χρωματική παλέτα και εκφραστική δυναμική. Δεν είναι τυχαίο ότι στο βιβλίο της “ΑΛΦΑΒΗΤΑΡΙ ΑΛΦΑ ΒΗΤΑ ΣΤΗ ΣΕΙΡΑ” η σύνδεση της γλώσσας με τον κόσμο γύρω μας είναι τόσο έντονη. Τα γράμματα δεν είναι απλώς σύμβολα: είναι εικόνες, μορφές, γέφυρες που ενώνουν το παρελθόν με το παρόν, το ορατό με το νοητό, το αισθητικό με το λεκτικό.

Η εικαστική της ευαισθησία φαίνεται στον τρόπο με τον οποίο προσεγγίζει τη γνώση: δεν την αντιμετωπίζει ως κάτι στατικό και αυστηρά δομημένο, αλλά ως ένα ζωντανό πεδίο που εξελίσσεται, συνδέεται με το περιβάλλον, την ιστορία και τον πολιτισμό. Έτσι, το έργο της γίνεται όχι μόνο εκπαιδευτικό, αλλά και αισθητικά απολαυστικό.

Η Ποίηση στην Καρδιά της Γλώσσας

Η ποιητική της ιδιότητα είναι εμφανής σε κάθε πτυχή της συγγραφικής της τέχνης. Οι λέξεις της δεν είναι απλώς εργαλεία επικοινωνίας, αλλά φέρουν μέσα τους ρυθμό, μουσικότητα και συναίσθημα. Με έναν λόγο γεμάτο ευαισθησία και φαντασία, η Νότα Κυμοθόη καταφέρνει να δώσει στις λέξεις μια αίσθηση αρμονίας, κάνοντάς τες να αποκτούν μια ξεχωριστή δύναμη.

Το βιβλίο “ΑΛΦΑΒΗΤΑΡΙ ΑΛΦΑ ΒΗΤΑ ΣΤΗ ΣΕΙΡΑ” δεν είναι απλά ένα εκπαιδευτικό εγχειρίδιο. Είναι ένα ταξίδι μέσα από τη γλώσσα, όπου κάθε γράμμα γίνεται μια πύλη σε νέες γνώσεις, ιστορίες και πολιτιστικά τοπία. Αυτή η διάσταση της γραφής της δείχνει τη βαθιά της σχέση με την ποίηση και την ικανότητά της να μετατρέπει τη μάθηση σε ένα λογοτεχνικό και αισθητικό βίωμα. 

*Ο Σπυρίδων Γ.Κ. Χαντζησαλάτας είναι Καθηγητής Δρ. Δρ. Ε.Κ.Π.Α., Ν.Υ.Υ., Α.Π.Θ., Αντιπρόεδρος Διεθνούς Ένωσης Λογοτεχνών Ν.Υ.C., Γενικός Γραμματέας Ε.Ε.Ι.Ν., Συγγραφέας και Ποιητής . Η κριτική αυτή δημοσιεύτηκε στο περιοδικόFractal στις Βιβλιοκριτικές στις 29/04/2025, 9:19 μ.μ. 

Δευτέρα 25 Αυγούστου 2025

ΝΟΤΑ ΚΥΜΟΘΟΗ "Ο ΠΕΡΙ ΙΔΙΟΠΟΙΗΣΗΣ και ΔΙΑΦΘΟΡΑΣ ΛΟΓΟΣ ΔΗΜΟΣΘΕΝΟΥΣ"

ΝΟΤΑ ΚΥΜΟΘΟΗ* " Ο ΠΕΡΙ ΙΔΙΟΠΟΙΗΣΗΣ και ΔΙΑΦΘΟΡΑΣ ΛΟΓΟΣ ΔΗΜΟΣΘΕΝΟΥΣ"

Λάτρεψα το ΔΗΜΟΣΘΕΝΗ αν και δύσκολος, κι αυτήν την εποχή, έρχεται στο νου μου Ο ΠΕΡΙ ΙΔΙΟΠΟΙΗΣΗΣ και ΔΙΑΦΘΟΡΑΣ ΛΟΓΟΣ του "ΟΛΥΝΘΙΑΚΟΣ Γ΄". Γράφει λοιπόν μεταξύ των άλλων:
"Ποτέ, νομίζω, δέν εἶναι δυνατό νά ἀποκτήσει κάποιος μέγα καί ρωμαλέο φρόνημα, ἂν καταγίνεται μέ πράγματα μικρά καί εὐτελή· γιατί, ὅποιες εἶναι οἱ ἐνασχολήσεις τῶν ἀνθρώπων, τέτοιο εἶναι φυσικό νά ἔχουν καί τό φρόνημα".
Ο σπουδαίος αυτός αρχαίος Έλλην άνθρωπος, υπήρξε ένας από τους σημαντικότερους πολιτικούς ρήτορες της αρχαίας Αθήνας και όλων των εποχών. Ονομαζόταν Δημοσθένης Δημοσθένους Παιανιεύς (384-322 π. Χ.) μαθητής των σπουδαίων αρχαίων Ελλήνων ρητόρων Ισοκράτη και Ισαίου.
Ήταν μικρός όταν έχασε τον πατέρα του και οι συγγενείς του δυστυχώς καταχράστηκαν την πατρική του περιουσία και για τον σπουδαίο αυτόν λόγο ασχολήθηκε με την Ρητορική, για να καταφέρει να βρει το δίκιο του. Ήταν τραυλός και για να καταφέρει να διορθώσει το ελάττωμά του ανεβοκατέβαινε στο Λυκαβητό και στο Φάληρο κι έλεγε δυνατά τους λόγους του. Τέσσερις Φιλιππικοί και τρεις Ολυνθιακοί τον καταξίωσαν στους Αθηναίους. Έγραψε περί τους 60 λόγους, 42 δικανικούς, 17 πολιτικούς, 1 πανηγυρικό και διάφορες επιστολές.
 * Η ΝΟΤΑ ΚΥΜΟΘΟΗ είναι Εικαστικός και Λογοτέχνις: Ποίησης, Μυθιστορήματος, Ιστορικής Έρευνας, Δοκιμίων, Διηγήματος και Παιδικών Βιβλίων.

Πέμπτη 14 Αυγούστου 2025

NOTA ΚΥΜΟΘΟΗ "ΘΕΜΑ ΠΑΝΑΓΙΑ" ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ


ΝΟΤΑ ΚΥΜΟΘΟΗ* "ΘΕΜΑ ΠΑΝΑΓΙΑ"

ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ

Η Μητέρα Θεού, ήρθε στη ζωγραφική πορεία μου μέσα από εμπειρικό γεγονός και περιστατικό, που συγκλόνισε τη ζωή μου, αλλά δεν μπορώ δημοσίως εδώ να σας διηγηθώ. Αναρτώ κάποια ελάχιστα Εικαστικά Έργα Ζωγραφικής μου, όπου εργάστηκα σχεδιάζοντάς τα δίχως αντιγραφή.

1) Το πρώτο αυτό Εικαστικό Έργο Ζωγραφικής μου "ΜΗΤΗΡ ΘΕΟΥ" είναι σχεδιασμένο σε ξύλο και εργάστηκα με αυγοτέμπερες και από την αρχή έως και να ολοκληρωθεί, όλη η εργασία μου εκτελέστηκε μέσα σε ιερή μυσταγωγία!

Ευγνωμονώ για το θαυμάσιο αυτό αποτέλεσμα!




2) Με τον ίδιο μυσταγωγικό τρόπο εργάστηκα από την αρχή έως και

το τέλος αυτού του θαυμάσιου Εικαστικού Έργου Ζωγραφικής μου 

"ΜΗΤΗΡ ΘΕΟΥ Η ΕΛΕΟΥΣΑ" με αυγοτέμπερες σε ξύλο!

Ευγνωμονώ για το θαυμάσιο αυτό αποτέλεσμα!


3) Με τον ίδιο μυσταγωγικό τρόπο εργάστηκα από την αρχή έως και το

 τέλος αυτού του μοναδικού Εικαστικού Έργου Ζωγραφικής μου με τίτλο

"ΜΗΤΗΡ ΘΕΟΥ ΚΟΣΜΟΣΩΤΗΡΑ" σε ξύλο!

Ευγνωμονώ για το θαυμάσιο αυτό αποτέλεσμα!



4) Με τον ίδιο τρόπο εργάστηκα και για το

 μοναδικό αυτό Εικαστικό Έργο Ζωγραφικής μου,

με τον τίτλο "ΜΗΤΗΡ ΘΕΟΥ Η ΓΛΥΚΟΦΙΛΟΥΣΑ"

με αυγοτέμπερα σε ξύλο. 

Ευγνωμονώ για το θαυμάσιο αυτό αποτέλεσμα!



*Η Νότα Κυμοθόη είναι Εικαστικός, Λογοτέχνις Ποίησης, Μυθιστορήματος, Δοκιμίων, Ιστορικής Έρευνας και Παιδικών βιβλίων

Παρασκευή 1 Αυγούστου 2025

NOTA ΚΥΜΟΘΟΗ " ΜΕΛΙΝΑ ΜΕΡΚΟΥΡΗ ΚΑΙ ΓΛΥΠΤΑ ΠΑΡΘΕΝΩΝΟΣ" ΕΛΛΑΔΑ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ

ΝΟΤΑ ΚΥΜΟΘΟΗ*
 "ΜΕΛΙΝΑ ΜΕΡΚΟΥΡΗ ΚΑΙ ΓΛΥΠΤΑ ΠΑΡΘΕΝΩΝΟΣ"
 ΕΛΛΑΔΑ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
Το Μουσείο Ακρόπολης, αναγνωρίζοντας την τεράστια συμβολή της Μελίνας Μερκούρη στην ευαισθητοποίηση της διεθνούς κοινότητας, για την επανένωση των περίφημων γλυπτών του Παρθενώνα, που είναι στην Αθήνα και στο Λονδίνο, προχώρησε στη δημιουργία ενός βίντεο διάρκειας 23 λεπτών, στο οποίο καταγράφεται η σύληση του Παρθενώνα από τον Βρετανό Έλγιν και η Διεθνής Πολιτισμική Εκστρατεία της Μελίνας Μερκούρη, για την όλη αυτήν παρανομία του Έλγιν. Η ταινία χρησιμοποιεί αποσπάσματα από την παραγωγή του BBC "The Parthenon Marbles", 2004 και αρχειακό υλικό του Ιδρύματος "Μελίνα Μερκούρη". 

ΑΠΛΑ ΘΑ ΘΥΜΗΣΩ ΣΕ ΟΛΟΥΣ, ΠΩΣ ΔΕΝ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΜΑΡΜΑΡΑ, αλλά ΓΙΑ ΓΛΥΠΤΑ ΠΟΛΥΤΙΜΑ ΤΗΣ ΠΟΛΕΩΣ ΤΩΝ ΑΘΗΝΩΝ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΚΙ ΕΛΛΗΝΙΔΩΝ ΤΗΣ ΘΕΑΣ ΑΘΗΝΑΣ ΠΡΟΣΤΑΤΙΔΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΠΡΩΤΕΥΟΥΣΑΣ ΠΟΥ ΦΕΡΕΙ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΗΣ. ΑΝΗΚΟΥΝ ΣΤΗΝ ΑΘΗΝΑ. ΑΝΗΚΟΥΝ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ. ΠΑΡΑΝΟΜΑ ΚΡΑΤΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΒΡΕΤΑΝΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ. Συνολικά 15 ΜΕΤΟΠΕΣ, 17 ΑΕΤΩΜΑΤΑ και 75 ΜΕΤΡΑ της ΖΩΦΟΡΟΥ του ΠΑΡΘΕΝΩΝΑ βρίσκονται ανάμεσα στα εκθέματα του Βρετανικού Μουσείου, που έχει δύο αίθουσές του αφιερωμένες αποκλειστικά στα ελληνικά γλυπτά. Η «Αίθουσα 18» είναι αφιερωμένη στον Παρθενώνα, ενώ η «Αίθουσα 19» στην Αρχαία Αθήνα και την Ακρόπολη. Εκεί βρίσκεται και η ΚΛΕΜΕΝΗ ΚΑΡΥΑΤΙΔΑ, από το ΜΗΝΗΜΕΙΟ ΕΡΕΧΘΕΙΟ της ΑΚΡΟΠΟΛΗΣ των ΑΘΗΝΩΝ.

Η ανάγκη ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ τους για την επανένωση τους με τα άλλα μέρη της ΑΚΡΟΠΟΛΗΣ των ΑΘΗΝΩΝ και του ΠΑΡΘΕΝΩΝΑ που βρίσκεται στην Αθήνα αποτελεί Πολιτιστική επιταγή που επιβάλλεται να πραγματοποιηθεί. ΟΛΟΙ ΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ κι ΟΛΕΣ ΟΙ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΟΛΟΥ ΚΙ ΑΝ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΓΚΗ ΝΑ ΕΡΓΑΣΤΟΥΜΕ ΕΝΩΜΕΝΟΙ ΓΙΑ ΤΟ ΘΕΜΑ ΑΥΤΟ.

Το 1982 η Υπουργός Πολιτισμού της Ελλάδας Μελίνα Μερκούρη σε ομιλία της στο Μεξικό, στην αρμόδια επιτροπή της UNESCO τότε, επισήμως άνοιξε το ζήτημα της Διεκδίκησης των ΓΛΥΠΤΩΝ ΤΟΥ ΠΑΡΘΕΝΩΝΑ σε Διεθνές Επίπεδο. Αποσπάσματα αυτής της ομιλίας είναι κοινά. Είναι μεγίστου ενδιαφέροντος αυτή η κίνησή της, γιατί πήγε στην καρδιά του ζητήματος, στο Λονδίνο το 1986, εκεί που το ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΥΠΑΡΧΕΙ και στάθηκε στην Οξφόρδη ανάμεσα σε Διανοούμενους και Μελλοντικούς Ηγέτες και μίλησε με το γνωστό της πάθος, ζητώντας συγγνώμη για την προφορά της στην αγγλική γλώσσα, λέγοντας: «Κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμα Μέλη, κυρίες και κύριοι. Καταρχήν επιτρέψτε μου να ευχαριστήσω την Oxford Union που έφερε το θέμα αυτό για συζήτηση και ευχαριστώ που με προσκαλέσατε. Νομίζω ότι θα ήταν καλό αυτό το βράδυ ν΄ ακουστεί μια ελληνική φωνή. Μια φωνή έστω με τη φτωχή μου προφορά. Την ακούω και μορφάζω. Θυμάμαι εκείνο που είπε κάποτε ο Brendan Behan για κάποιο εκφωνητή "Μιλάει σαν να΄ χει τα Ελγίνεια Μάρμαρα στο στόμα του. Θα ήθελα να ευχαριστήσω επίσης το μεγάλο αριθμό Βρετανών πολιτών που συνηγόρησαν υπέρ των θέσεων της κυβέρνησης με τα αξιότιμα μέλη και των δύο σωμάτων του κοινοβουλίου που εκδήλωσαν ενδιαφέρον και συμπάθεια για το αίτημα της επιστροφής των μαρμάρων. Και βεβαίως εκφράζω τη βαθιά ευγνωμοσύνη μου στη Βρετανική Επιτροπή για την Eπιστροφή των Mαρμάρων του Παρθενώνα, για τις προσπάθειες της να αποκαλύψει την αλήθεια στο βρετανικό λαό.   Υπάρχουν τα Μάρμαρα του Παρθενώνα. Δεν υπάρχουν Ελγίνεια Μάρμαρα. 'Οπως:   υπάρχει ο Δαβίδ του Michael Angelo, υπάρχει η Αφροδίτη του Da Vinci, υπάρχει ο Ερμής του Πραξιτέλη, υπάρχουν οι Ψαράδες στη θάλασσα του Turner,  υπάρχει η Capella Sixtina.   Δεν υπάρχουν Ελγίνεια Μάρμαρα. Ξέρετε, λένε ότι εμείς οι Έλληνες είμαστε ένας θερμόαιμος λαός. Να σας πω κάτι, είναι αλήθεια. Και είναι γνωστό πως δεν αποτελώ εξαίρεση. Γνωρίζοντας τι σημαίνουν τα γλυπτά αυτά για τον ελληνικό λαό, δεν είναι εύκολο να μιλήσω ψύχραιμα, για το πως πάρθηκαν τα Μάρμαρα από την Ελλάδα, αλλά θα προσπαθήσω. Το υπόσχομαι.νας από τους διακεκριμένους καθηγητές σας με συμβούλεψε να εξιστορήσω το πώς πάρθηκαν τα μάρμαρα από την Αθήνα και έφθασαν στις βρετανικές ακτές. Ισχυρίστηκα ότι αυτό είναι αρκετά γνωστό, αλλά μου είπε ότι ακόμη και αν υπάρχει και ένα άτομο σε αυτό το ακροατήριο στο οποίο τα γεγονότα αυτά είναι ασαφή, το ιστορικό πρέπει να ειπωθεί. Έτσι θ' αρχίσω όσο μπορώ σύντομα.    Βρισκόμαστε στα τέλη του 19ου αιώνα. Ο Ναπολέων σκέφτεται να αποπειραθεί να εισβάλει στην Αγγλία. Αποφασίζει να μην το πράξει. Αντί αυτού εισβάλει στην Αίγυπτο αποσπώντας την από την τουρκική κυριαρχία, γεγονός που δυσαρεστεί πολύ τους Τούρκους. Διακόπτουν τις διπλωματικές σχέσεις τους με τη Γαλλία και κηρύσσουν πόλεμο. Η Βρετανία βρίσκει ότι αυτή είναι μια πρώτης τάξεως στιγμή να διορίσει πρεσβευτή στην Τουρκία.   Τα καθήκοντα αναλαμβάνει ο Λόρδος Elgin. Μόλις έχει παντρευτεί την όμορφη Mary Nisbett και τελειώνει το ωραίο εξοχικό του. Ο αρχιτέκτονας του του μιλάει για τα θαύματα της Ελληνικής Αρχιτεκτονικής και Γλυπτικής και του λέει πως θα ήταν μια θαυμάσια ιδέα να κάνει αντίγραφα από τα πραγματικά έργα στην Αθήνα. "Θαυμάσιο πράγματι", λέει ο Elgin. Αρχίζει να συγκροτεί μια ομάδα ανθρώπων που θα μπορούσαν να κάνουν αρχιτεκτονικά σχέδια με επικεφαλής έναν ικανό ζωγράφο που δεν ήταν άλλος από τον Ιταλό Giovanni Lusieri. Δεν μπορώ να αντισταθώ στον πειρασμό να μη σας πω ένα ανέκδοτο. Ο Elgin είχε προηγουμένως πλησιάσει τον Turner. Ναι, τον Turner. Ο νεαρός ζωγράφος ενδιαφέρθηκε και ο Elgin θέτει τους παρακάτω όρους. Το κάθε σχέδιο και σκίτσο που θα έκανε ο Turner θα περιερχόταν στην κυριαρχία του και στον ελεύθερο χρόνο θα έκανε μαθήματα σχεδίου στη Λαίδη Elgin. "Okay" λέει ο Turner, "αλλά τότε θα ήθελα 400 λίρες το χρόνο". "Όχι", λέει ο Elgin, "είναι πολλά, πάρα πολλά". Έτσι έγιναν τα πράγματα χωρίς τον Turner. Τέλος του ανέκδοτου.   Εφημέριος της ομάδας του Elgin ήταν ο αιδεσιμότατος Philip Hunt. Δεν θα μιλήσω με πολύ σεβασμό γι' αυτόν. Αν είχα να εξαιρέσω το λόρδο Elgin ο αρχι-απατεώνας στην υπόθεση, όπως τη βλέπω, ήταν ο αιδεσιμότατος Ph.Hunt, αλλά γι' αυτόν θα μιλήσω αργότερα. Οι Elgins γίνονται δεκτοί στην Κωνσταντινούπολη με μεγαλοπρέπεια. Ανταλλάσσονται πλούσια δώρα. Οι άνεμοι του πολέμου είναι ευνοϊκοί για τους Βρετανούς και ο Σουλτάνος είναι ικανοποιημένος. Ας στραφούμε τώρα στην Ελλάδα. Την Ελλάδα εκείνη που για 400 τόσα χρόνια βρίσκεται κάτω από τον οθωμανικό ζυγό.  Η ομάδα των καλλιτεχνών του Elgin φθάνει στην Αθήνα. Οι Τούρκοι έχουν ορίσει δύο κυβερνήσεις, μια πολιτική και μια στρατιωτική. Πολλά έχουν ειπωθεί και συνεχίζονται να λέγονται για το πόσο λίγο ενδιαφέρον εκδήλωναν οι Τούρκοι, για τους θησαυρούς της Ακρόπολης. Εν τούτοις, χρειάστηκαν 6 μήνες για να επιτραπεί η είσοδος στην ομάδα του Elgin. Αλλά τα κατάφεραν με 5 λίρες στο χέρι του στρατιωτικού κυβερνήτη, για κάθε επίσκεψη. Αυτό εγκαινίασε, μια διαδικασία δωροδοκίας και διαφθοράς των αξιωματικών, που δεν θα σταματούσε, μέχρι να συσκευαστούν και να φορτωθούν τα μάρμαρα για την Αγγλία.  Όμως όταν στήθηκαν οι σκαλωσιές και τα αντίγραφα ήταν έτοιμα να γίνουν, ξαφνικά έφθασαν φήμες, για προετοιμασία στρατιωτικής δράσης των Γάλλων. Ο Τούρκος κυβερνήτης διέταξε την ομάδα του Elgin να κατέβει από την Ακρόπολη. Με 5 λίρες την επίσκεψη ή όχι, η πρόσβαση στην Ακρόπολη ήταν απαγορευμένη. Μόνον ένας τρόπος υπήρχε για να τους επιτραπεί η είσοδος ξανά. Να χρησιμοποιήσει ο Elgin την επιρροή του πάνω στον Σουλτάνο στην Κωνσταντινούπολη, να αποσπάσει ένα έγγραφο, το λεγόμενο "φιρμάνι", που θα διέταζε τις Αρχές των Αθηνών να επιτρέψουν τη συνέχιση των εργασιών.  Ο αιδεσιμότατος Hunt πηγαίνει στην Κωνσταντινούπολη να συναντήσει τον Λόρδο Elgin. Ζητά στο έγγραφο να αναφέρεται ότι οι καλλιτέχνες -παρακαλώ, προσέξτε το αυτό- είναι αποκλειστικά στην υπηρεσία του Βρετανού Πρεσβευτή. Ο Elgin επισκέπτεται τον Σουλτάνο και αποσπά το "φιρμάνι". Το κείμενο του εγγράφου είναι μάλλον ύπουλα συντεταγμένο. Επιτρέψτε μου να σας διαβάσω τις εντολές που δόθηκαν από τον Σουλτάνο και που αφορούν τη συζήτησή μας. ["Οι καλλιτέχνες να μη συναντήσουν αντίδραση στο να περπατήσουν, να επιθεωρήσουν, να μελετήσουν τις μορφές και τα κτίρια που επιθυμούν να σχεδιάσουν ή να αντιγράψουν, ή στο να τοποθετήσουν σκαλωσιές γύρω από τον αρχαίο ναό, ή στο να αντιγράψουν σε ασβεστόλιθο ή σε γύψο τα αναφερόμενα κοσμήματα και μορφές ή στο να σκάψουν, αν το βρίσκουν αναγκαίο, σε αναζήτηση επιγραφών ανάμεσα στα απορρίμματα. Ούτε να παρεμποδιστούν από το να πάρουν οποιαδήποτε κομμάτια από πέτρες με επιγραφές ή με μορφές"]. Η μετάφραση του Ph. Hunt που παρουσιάστηκε αργότερα στην Εξεταστική Επιτροπή λέει «Qualche pezzi di pietra» δηλαδή «μερικά κομμάτια από πέτρα». Οι εντολές αυτές δόθηκαν στους κυβερνήτες και το σημείο αυτό τονίζεται στο "φιρμάνι", "χάριν των λαμπρών σχέσεων ανάμεσα στις δύο χώρες" και παραθέτω ξανά: "Ιδιαίτερα αφού δεν βλάπτουν τα αναφερόμενα κτίρια επιθεωρώντας τα, μελετώντας τα και σχεδιάζοντάς τα".   Πριν καλά καλά φθάσει το "φιρμάνι" στην Αθήνα, γίνεται μια φοβερή επίθεση πάνω σ΄ ένα οικοδόμημα που μέχρι σήμερα θεωρείται από πολλούς, η ευγενέστερη και ωραιότερη από τις ανθρώπινες δημιουργίες. Όταν έγινε η έφοδος στην πύλη των Καρυάτιδων, ο πυρετός ανέβηκε τόσο, που ο αιδεσιμότατος Ph. Hunt έριξε την ιδέα να μετακινηθεί όλο το κτίριο, αν από τη βρετανική πολεμική μηχανή μπορούσε να αποσταλεί ένας άνθρωπος γι' αυτό. Ο Elgin ανατρίχιασε με την ιδέα και ζήτησε να σταλεί ένα καράβι. Το αίτημα δεν θεωρήθηκε εξωφρενικό, αλλά εκείνη τη στιγμή δεν υπήρχε διαθέσιμο καράβι. (Φαντάζεστε τι θα γινόταν αν υπήρχε;). Για να αφηγηθώ όλη την τερατωδία χρειάζεται αρκετός χρόνος και αρκετή ψυχραιμία. Οι λέξεις "λεηλασία", "ερήμωση", "αχαλίνωτη καταστροφή", "αξιοθρήνητη συντριβή και συμφορά" δεν είναι δικές μου, για να χαρακτηριστεί το γεγονός. Ειπώθηκαν από τους σύγχρονους του Elgin. Ο Horace Smith αναφέρεται στον Elgin σαν τον "ληστή των μαρμάρων". Ο Lord Byron τον αποκάλεσε πλιατσικολόγο. Ο Thomas Hardy χαρακτήρισε αργότερα τα μάρμαρα σαν "αιχμάλωτους σε εξορία ".               
   Μόλις έγινε ανεξάρτητη η Ελλάδα, ένα από τα πρώτα νομοθετικά διατάγματα πού πέρασαν από την ελληνική κυβέρνηση ήταν εκείνο για την προστασία και συντήρηση των εθνικών μνημείων.  Έχω επανειλημμένα δηλώσει ότι ζητούμε ένα αναπόσπαστο μέρος κτιρίου που ακρωτηριάστηκε. Σε όλο τον κόσμο το ίδιο το όνομα της πατρίδας μας, είναι άμεσα συνδεδεμένο με τον Παρθενώνα.  Ζητούμε απλώς κάτι μοναδικό, κάτι απαράμιλλο, κάτι ιδιαίτερο της ταυτότητάς μας. Εμείς δεν προφασιζόμαστε ότι τα γλυπτά θα επανατοποθετηθούν. Νομίζουμε ότι αυτό δεν γίνεται, αλλά η κυβέρνησή μου έχει διατυπώσει ότι την ημέρα που θα επιστραφούν τα μάρμαρα στην Αθήνα θα υπάρχει έτοιμο να τα δεχθεί ένα όμορφο μουσείο με τα πιό προηγμένα συστήματα ασφάλειας και συντήρησης, δίπλα στην Ακρόπολη. Μπορώ να προσθέσω ότι είμαστε περήφανοι για τις συνεχιζόμενες εργασίες στην Ακρόπολη. Οι Τούρκοι δεν έδωσαν ΠΟΤΕ άδεια στο να μετακινηθούν γλυπτά από τα μνημεία και τους τοίχους της Ακρόπολης και δυστυχώς με την ευλογία του αιδεσιμότατου Ph. Hunt μετακινήθηκαν, κατά βάρβαρο τρόπο. 

Η κυβέρνησή μου έχει ζητήσει την επιστροφή των μαρμάρων του Παρθενώνα. Μας το αρνήθηκαν. Ας σημειωθεί ότι δεν θα εγκαταλείψουμε οι Έλληνες και οι Ελληνίδες ποτέ το αίτημα αυτό. ».
 Στο κοινό εκείνο εκείνης της ιστορικής συνάντησης βρισκόταν, ως πρόεδρος μάλιστα της Oxford Union, που διοργάνωσε τη συζήτηση και ο φοιτητής τότε, αργότερα Πρωθυπουργός της Μεγάλης Βρετανίας ο Μπόρις Τζόνσον. Αυτόν που συνάντησε και δέχτηκε στις 16 Νοεμβρίου 2021, τον Έλληνα Πρωθυπουργό Κυριάκο Μητσοτάκη στην Downing Street. 

ΓΙΑΤΙ η Μεγάλη Βρετανία κρατάει τα κλεμμένα ΓΛΥΠΤΑ του ΠΑΡΘΕΝΩΝΑ και ταυτίζεται με την ΑΔΙΚΙΑ και την ΑΝΗΘΙΚΗ πράξη του Ph. Hunt και του Πρευσβευτή της Λόρδου Έλγιν; Είναι αυτή συμπεριφορά ΗΘΙΚΗΣ και ΦΙΛΙΑΣ το 2025 μεταξύ Ελλάδας και Μεγάλης Βρετανίας;
«Πρέπει να καταλάβετε τι σημαίνουν για μας τα μάρμαρα του Παρθενώνα. Είναι η υπερηφάνεια μας, είναι οι θυσίες μας. Είναι το ευγενέστερο σύμβολο τελειότητας. Είναι φόρος τιμής στη δημοκρατική φιλοσοφία. Είναι οι φιλοδοξίες μας και το ίδιο το όνομά μας. Είναι η ουσία της ελληνικότητας. Είμαστε έτοιμοι να πούμε ότι θεωρούμε όλη την πράξη του Elgin σαν άσχετη, προς το παρόν. Λέμε στη Βρετανική Κυβέρνηση: Κρατήσατε αυτά τα γλυπτά για δύο σχεδόν αιώνες. Τα φροντίσατε όσο καλύτερα μπορούσατε, γεγονός για το οποίο και σας ευχαριστούμε. Όμως τώρα, στο όνομα της Δικαιοσύνης και της Ηθικής, παρακαλώ δώστε τα πίσω. Ειλικρινά, πιστεύω ότι μια τέτοια χειρονομία εκ μέρους Μεγάλης Βρετανίας θα τιμούσε πάντα το όνομά της». 
Με αυτήν την τελευταία παράγραφο ολοκλήρωσε εκείνη την ιστορική ομιλία της στην Οξφόρδη το 1986 η Αείμνηστη τότε Υπουργός Πολιτισμού της Ελλάδας Μελίνα Μερκούρη. 
*Νότα Κυμοθόη Εικαστικός, Λογοτέχνις